Сейчас она твердо намеревалась прочитать все романы, купленные в прошлом году. Они пылились на полках, потому что у нее не было ни одной свободной минутки. Она перепробует все новые рецепты, посмотрит все развлекательные программы, на которые из-за работы не хватало времени. Это будет настоящий отдых.
Эми едва не заблудилась, следуя стрелкам на карте Барбары, — сестра совершенно не ориентировалась на местности. Наконец машина свернула на маленькую боковую дорогу, и, миновав еще одну развилку, Эми увидела деревянную калитку. На почтовом ящике красовалась надпись: «Томпсон». Так звали владельца коттеджа.
Сразу за калиткой машина Эми съехала на тропинку, вьющуюся среди только что покрывшихся листвой буков и кленов. Тропинка упиралась в стоянку для автомобилей.
Сквозь кружевную листву поблескивала манящая гладь озера. По мягкому ковру зеленой травы словно кто-то разбросал благоухающие белые цветы. А коттедж… коттедж был просто великолепен.
Скорее, это был дом — дом из кедра, с деревянной крышей и широкой каменной трубой. Он удивительно гармонировал с окружающей природой. Радостно улыбаясь, Эмили въехала на площадку, посыпанную гравием, и припарковала машину.
Тишину леса нарушали лишь слабый плеск волн да пение птиц. Фасад дома, обращенный к озеру, был сделан из длинных стеклянных панелей, доходивших до самой крыши. В них отражалась небесная синева и стволы деревьев.
Эми чувствовала себя сказочной принцессой, направляясь по мощеной дорожке к крыльцу. Ключ тихонько повернулся в замке. Она переступила порог и остановилась как вкопанная.
Что там говорила Барби? Рой не образцовый хозяин?
Это еще мягко сказано.
По всей комнате были разбросаны книги, газеты, одежда, грязные тарелки стояли не только на столе, но и на полу. В самом светлом углу валялся мольберт и принадлежности для рисования. Эми брезгливо наморщила нос. Запахи скипидара, льняного масла и сырой глины перебивались какой-то мерзостью, тянущейся с кухни. Взяв себя в руки, она перешагнула через беспорядочную кипу художественных журналов и обнаружила в раковине остатки еды, над которой роились мошки. Гадкий запах исходил и от мусорного ведра.
Он, может быть, и великий скульптор, но жуткий неряха. Похоже, сегодня ей не придется зачитываться романом. В таком бардаке это просто невозможно.
Эми внесла в дом вещи, переоделась в футболку и шорты и принялась за работу.
Содержимое холодильника наглядно демонстрировало, что Рой любит австралийское пиво, брынзу и авокадо. Литературные пристрастия оказались весьма разнообразными — некоторые книги Эмили с удовольствием прочла бы еще раз. Беспорядочно разбросанная одежда не имела ничего общего с роскошным костюмом, в котором Роберт предстал на вернисаже.
На веранде Эмили обнаружила несколько пар джинсов и рубашек с основательно въевшейся глиной. Она сунула их в стиральную машину, потом, с удивлением сообразив, что уже полдень, приготовила себе чай с бутербродом.
После тщательной уборки пылесосом с нижним этажом было покончено, и Эми на минутку присела, чтобы осмотреться.
Внутри дом не был разделен на комнаты — высокий потолок подпирали мощные столбы. По лакированному полу скользили солнечные лучи, а из каждого окна виднелись деревья, вода и небо. У этого светлого просторного дома был свой неповторимый дух. Дух великодушия, решила Эми. И дружелюбия.
Одна из миниатюрных работ Роя стояла на камине и, казалось, распахивала двери в другой мир. И тут Эмили вдруг поняла: она затеяла уборку вовсе не потому, что не выносила беспорядок. Она стремилась уничтожить следы пребывания Роберта в коттедже. Проверяя перед стиркой карманы джинсов, отмывая его тарелки, она словно узнала о нем что-то новое. То, о чем вовсе не хотела знать.
Одно было несомненно: Рой не унаследовал от матери стремление к чистоте и порядку.
Эми не тронула только инструменты Роберта — они казались неприкосновенными. Она долго смотрела на груду глины, покрытую брезентом, на маленькую плавильную печь, на все стамесочки и молоточки. Эмили не могла не признать, что Рой — великий скульптор.
Устало, но удовлетворенно она огляделась вокруг. Книги и журналы были аккуратно разложены по полкам, пара ее собственных уместилась на кофейном столике. Вокруг не было ни пылинки, и все дрянные запахи исчезли. Осталось убраться наверху, но Эми почему-то не решалась открыть дверь спальни. После некоторых колебаний она все-таки заставила себя войти.
Первое, что она увидела, — это огромных размеров кровать. У Эми даже во рту пересохло. Комната была спланирована очень удачно: с укромными уголками, украшенными диванными подушками. На потолке размещалось большое окно-фонарь. Деревянные стены между столбами были покрыты лаком.
Скульптура у кровати напомнила Эми ту, что свояк купил для нее на выставке, — маленькая девочка со скрипкой. Она почти физически ощущала покой и умиротворенность скульптуры. Но стоило ей шагнуть в комнату, как другая работа резко бросилась в глаза, словно специально поджидала ее здесь. Фигура женщины, как крик боли, потрясла ее. Эми непроизвольно отступила назад. Ей вдруг вспомнилась мука, отчетливо читавшаяся на лице Роя в день их последней встречи.
Нет! Она все сделала правильно.
Стиснув зубы, Эми сдернула с постели простыни, стараясь не обращать внимания на углубление в подушке, где покоилась голова Роберта. Признаков пижамы на постели не было.
Может быть, он спит обнаженным?
Остановись, дорогая! С момента приезда ты не думаешь ни о ком, кроме него. Как он спит, с кем он спит — тебя не касается. Ты ведь его отвергла.